在日常的下載過程中,我們經常遇到wordpress語言的問題,一般來說,如果進行一個語言文件的翻譯至少要一天的時間,並且經常會出現翻譯的出錯,或者語意不通有問題,遇到翻譯不完全,或者翻譯語意錯誤的情況我們該怎麼處理?正常情況來說,我們提供的糢板漢化翻譯的程度都是達到80-90%以上的,但是難免的在使用過程中可能語意有問題,或者翻譯不完整,很多人追求語言的完美性,今天我們就教大家如何補充翻譯。
相關鏈接:軟體下載
首先我們下載執行軟體可以看到主界面如下
選擇翻譯wordpress主題或者外掛,拖動你的糢板或者外掛目錄進去,或者直接連接遠程FTP進行選擇翻譯
接下來打開翻譯文件之後,在菜單編輯裡面查找或者替換你要翻譯的語句即可,
翻譯完成後保存你的文件就可以,替換到原來的路徑即可完成,如果無法生效可以直接上傳到wp-content/languages裡面的外掛或者糢板目錄。記得要檢查翻譯文件的格式和名字!
如果糢板文件太大不好下載,也可以直接下載語言的mo和po文件,直接在Poedit軟體裡面打開就可以。pot文件是翻譯糢板可以直接用pot文件創建新的翻譯文件。
附
件
下
载
原创文章,作者:然星,如若转载,请注明出处:https://gov.com.sb/wordpress-2.html